損益計算書(P/L)を作成する際、売上や経費の計算が終わった一番最後に出てくる項目が「法人税、住民税及び事業税」です。
これらは会社の「利益(所得)」に対して課される税金であり、経費として処理される「租税公課(固定資産税や印紙税など)」とは明確に区別されます。海外親会社へのレポートや英文決算書においては、これらをまとめて表現する場合と、個別に内訳を示す場合があります。
この記事では、法人税等の英語表記と、実務上の注意点について解説します。
結論:まとめて「Income taxes」
P/L表示科目(総称)→ Income taxes直訳して “Corporate tax, Inhabitant tax and Enterprise tax” と書くこともありますが、一般的には “Income taxes” で通じます。
個別の税目法人税 → Corporate tax住民税 → Inhabitant tax事業税 → Enterprise tax
「法人税、住民税及び事業税」の英語表記一覧
日本の税制独自の区分である「3つの税金」について、それぞれの標準的な英訳を整理しました。
日本語 (Japanese)英語 (English)解説法人税、住民税及び事業税(P/L科目名)Income taxesProvision for income taxes最も一般的な表現です。「所得(Income)に対する税金」という意味です。法人税(国税)Corporate taxCorporate income tax会社の所得に対して国に納める税金。法人住民税(地方税)Inhabitant taxResident tax都道府県と市町村に納める税金。「住民=Inhabitant/Resident」と訳されます。事業税(地方税)Enterprise taxBusiness tax事業を行うことに対して都道府県に納める税金。
その他の関連用語
法人税等調整額:Income taxes – deferred(または Deferred income taxes)
税引前当期純利益:Income before income taxes
当期純利益:Net income
実務のポイント:租税公課との違い
英語翻訳をする際、最も重要なのは「それが利益にかかる税金かどうか」という点です。
- P/Lの「場所」が違う
租税公課 (Taxes and Dues)固定資産税や印紙税など。→ 「販売費及び一般管理費」の中に含まれます。(利益を計算するための『経費』)
法人税等 (Income taxes)法人税、住民税、事業税。→ 「税引前当期純利益」の下に表示されます。(利益から差し引かれる『分配』)
- 事業税の「外形標準課税」に注意
資本金1億円を超える大企業などに適用される「外形標準課税」については、少し注意が必要です。
事業税のうち、利益に関係なく資本金や給与総額などにかかる部分(資本割・付加価値割)は、会計上「租税公課」として販管費に計上されます。
事業税の種類英語表記の例P/Lの場所所得割(利益にかかる部分)Income levyIncome portion法人税等(Income taxes)外形標準課税(資本割・付加価値割)Size-based business taxValue added portion / Capital portion租税公課(Taxes and Dues)
海外親会社に報告する際、「なぜEnterprise taxが販管費(SG&A)に入っているのか?」と聞かれた場合は、「これはSize-based tax(外形標準課税)だから経費扱いなんだ」と説明する必要があります。
まとめ
日本の決算書における「法人税、住民税及び事業税」は、英語ではシンプルに”Income taxes”と表現するのがスマートです。
ただし、詳細な内訳を求められた場合は、Corporate tax(国)、Inhabitant tax(地方・住民)、Enterprise tax(地方・事業)の3つに分解して説明できるようにしておきましょう。
あわせて読みたい
▶ 租税公課(Taxes and Dues)の英語表記一覧
▶ 勘定科目・会計用語の英語表記一覧【BS/PL完全対訳リスト】
▶ 収入印紙の勘定科目は?
